英語で読書           ~児童書が好き~

英語力の根幹である「読む力」をつけるために、児童書中心に楽しみながら読書をしています♪ 本の感想や選び方などについて書いています。

The Lion, the Witch and the Wardrobe

おはようございます。秋晴れの東京です。

 

今読んでいるのは表題の本。

 

ナルニア国物語の第1巻です。

 

子どもの頃に読まなかったので、今頃手に取ってます。

 

なぜ今さら読むことにしたのか。

 

何となく、導かれたような気もしています。

 

まず、ある方と英語読書についてメッセージのやり取りをしていた時、「Kindleストアだと7巻セットで100円で買える商品の例」として挙げて下さったのが、たまたまナルニア国でした。

 

すごくないですか?7冊分で100円ですよ。

 

ただしレビューを読んだら、100円のは編集が雑で、文章が抜け落ちているとの指摘もあったので、奮発して300円くらいの、挿絵付きのものにしました。

 

それにしたって安すぎる〜。

 

それから、もう1つ偶然が重なりました。

 

その時読んでいた"Bridge to Terabitia"という作品があるのですが、Terabithiaって何かと思ったら、ナルニア国にある島の名前なんですって。

 

こ、これはもう、読めということでしょうと思いました。

 

で、読み始めてみて、まだ最初の方ですが面白いです。

 

ちなみに私にとっての面白さのバロメーターとして、小5の娘にあらすじを話したくなるかどうかというのがあります。

 

今までにあらすじを話した本は何冊かありますが、私の情熱が伝わるのか、娘も一緒になってハマり込んで、先を気にしたり早く読むように急かしたりしてくれました。

 

ナルニア国に関しては、あらすじを話していたら、娘が日本語版を自分で読みたいと言い出したので、図書室で借りてきました。

 

親子でそれぞれ英語と日本語で読んでいますが、娘の方がずっと早く読み終わってしまうと思います…。

 

絶対にストーリーを言わないでね!と釘を刺してあります(^.^)

 

ちなみに英文は易しめで、語彙も難しくありません。

 

品のある文体で、良質の英語を読んでいる満足感があります。

 

日本語訳は瀬田貞二さんで、こちらも定評のある訳です。

 

それでもやっぱり英語の方がいいな。

 

そこはかとないユーモアがストレートに伝わります。

 

この手のファンタジー自体、今まであんまり興味がなかったわけですが、これでハマれば新たな楽しみの世界が開けます!